Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs! Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs!
Warnung: Um eine Personenkontamination mit biologisch gefährlichen oder toxischen Verbindungen zu vermeiden, müssen Sie beim Durchführen dieses Verfahrens saubere, chemikalienbeständige, nicht gepuderte Handschuhe tragen.
Warnung: Beim Ausführen dieses Verfahrens muss eine Schutzbrille getragen werden, um eine Augenverletzung zu vermeiden.
Erforderliche Werkzeuge und Materialien
Nadeleinheit, auch als Probennadeleinsatz (700013880) bezeichnet
Chemikalienbeständige, nicht gepuderte Schutzhandschuhe
Schutzbrille
T20 TORX Schraubendreher
So tauschen Sie die Probennadel aus:
Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst den Nadeleinsatz, wie im folgenden Verfahren beschrieben, einbauen. Die Nadel ist im Nadeleinsatz montiert und kann bei falscher Handhabung leicht gebrochen werden.
Stellen Sie sicher, dass das System eingeschaltet ist.
Bewegen Sie die Probennadel in die Serviceposition:
Tippen Sie auf MAINTAIN > Calibrate Axes > Calibrate BΘ Axes (WARTUNG > Kalibrieren > Achsen kalibrieren) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, bis Moving to service position (Verschieben in die Serviceposition) angezeigt wird.
Öffnen Sie die Tür des Probenraumtürs und die des Flüssigkeitsraums.
Entnehmen Sie alle Probenplatten aus dem Probenraum.
Lösen Sie mithilfe des T20 TORX Schraubendrehers die Schraubbefestigung, mit der die Zugangsblende befestigt ist, und entnehmen Sie diese.
Schraubbefestigung
Positionieren Sie den Nadeleinsatz im Probenraum. Der Nadeleinsatz enthält die Nadel und sorgt für deren sichere Befestigung.
Nadeleinsatz
Probenraumbereich
Schrauben Sie das werkzeuglose Fitting aus dem Flüssigkeitsraum ab, das die Probenschleife mit dem Ende der Nadel verbindet. Nach dem Abschrauben entfernen Sie die Nadelkapillare aus der oberen Klammer, wo die Nadel durch den Flüssigkeitsraum zum Probenraum verläuft.
Obere Klammer
Werkzeugloses Fitting
Drehen Sie den Drehriegel am Nadelwagen gegen den Uhrzeiger, um den Nadelwagen zu lösen.
Nadeleinsatz
Drehverriegelung
Suchen Sie den Block mit der kleinen Kerbe, der die Probennadel an der rechten Seite der Wand des Probenraums befestigt. Öffnen Sie den Drehriegel im Uhrzeigersinn, und nehmen Sie dann den stufenförmigen Teil der Probennadel aus der Kerbe.
Block an der Wand des Probenraums
Stufenförmiges Teil der Probennadel mit kleiner Kerbe
Zweiter Drehriegel an der Wand des Säulenraums
Schieben Sie die Probennadel nach vorn und heben Sie sie dann unten im Bereich des Nadelwagens aus der Piercingnadeleinheit. Nehmen Sie dann den Nadelwagen aus dem Probenraum.
Warnung: Zur Vermeidung von Stichverletzungen sind Probennadeln, Spritzen, Quarzglaskapillaren und Borosilikatspitzen mit großer Vorsicht zu behandeln.
Hinweis: Um Schäden an der Nadelspitze zu vermeiden, sollten Sie diese weder berühren noch Druck darauf ausüben.
Hinweis: Die Piercingnadeleinheit besteht aus Piercingnadel, Vespel und PEEK-Gehäuse.
Probennadel
Piercingnadeleinheit
Besorgen Sie eine Ersatz-Probennadel. Nehmen Sie die Schutzhülle von der Nadelspitze ab.
Suchen Sie den Magneten in der Aussparung des Nadelwagenarms. Befestigen Sie den Nadeleinsatz am Magneten.
Warnung: Zur Vermeidung von Stichverletzungen sind Probennadeln, Spritzen, Quarzglaskapillaren und Borosilikatspitzen mit großer Vorsicht zu behandeln.
Hinweis: Um Schäden an der Nadelspitze zu vermeiden, sollten Sie diese weder berühren noch Druck darauf ausüben.
Nadelwagenarm
Magnet in der Aussparung
So bauen Sie die Probennadel in die Nadelwageneinheit ein:
Schieben Sie die Probennadel, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, in die Vespel-Führung unten an der Piercingnadeleinheit.
Setzen Sie die Ferrule oben an der Nadel in die Nadelhalterung oben ein.
Nachdem Sie die Ferrule in die Nadelhalterung platziert haben, platzieren Sie die Kapillare in die Kerbe, die sich über dem Riegel befindet.
Schließen Sie die Drehriegel, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
Drehriegel (Ferrule befindet sich hinter dem Drehriegel)
Vespel-Führung
Führen Sie die Nadelkapillare durch die Kerbe im kleinen Block an der Wand des Probenraums. Drehen Sie dann den Drehriegel gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadelkapillare in der Kerbe zu befestigen.
Kleiner Block an der Wand des Probenraums
Nadelkapillare in der Kerbe
Drehriegel an der Wand des Probenraums
Schließen Sie die Probennadel mithilfe des werkzeuglosen Fittings an die Erweiterungsschleife an. Befestigen Sie dann die Nadelkapillare in der oberen Klammer.
Erweiterungsschleife
Nadelkapillare in der oberen Klammer
Werkzeugloses Fitting
Bringen Sie die Zugangsblende wieder an und richten Sie die Laschen oben an der Zugangsblende mit den Schlitzen in der Frontblende aus. Bauen Sie dann die Zugangsblende wieder ein und ziehen Sie anschließend mit dem T20 TORX Schraubendreher die Befestigungsschraube fest, mit der die Blende an der Vorderseite des Systems befestigt ist.
Anforderung: Stellen Sie sicher, dass die Nadelkapillare, wie im vorherigen Schritt angegeben, in der oberen Klammer verlegt ist.
Schraubbefestigung
Schließen Sie die Tür des Probenraumtürs und die des Flüssigkeitsraums.
Empfehlung: Waters empfiehlt, die Nadeldichtung jedes Mal auszutauschen, wenn Sie die Nadel ersetzen.
Tippen Sie auf BACK > CANCEL (ZURÜCK > ABBRECHEN), um die Nadel aus der Serviceposition zu holen.
Kalibrieren Sie die Nadel:
Tippen Sie auf MAINTAIN > Calibrate Axes > Calibrate Z-Axis (WARTUNG, Achsen kalibrieren, Z-Achse kalibrieren) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, bis Z-Axis Calibration Passed (Z-Achsenkalibrierung bestanden) angezeigt wird. Tippen Sie auf DONE (FERTIG).
Tippen Sie auf MAINTAIN > Calibrate Axes > Calibrate Zp-Axis (WARTUNG > Achsen kalibrieren > Zp-Achse kalibrieren) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, bis Zp-Axis Calibration Passed (Zp-Achsenkalibrierung bestanden) angezeigt wird. Tippen Sie auf DONE (FERTIG).
Tippen Sie auf MAINTAIN > Calibrate Axes > Calibrate BΘ-Axis (WARTUNG > Achsen kalibrieren > BΘ-Achse kalibrieren) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, bis BΘ-Axis Calibration Passed (BΘ-Achsenkalibrierung bestanden) angezeigt wird. Tippen Sie auf NEXT > HOME > DONE (WEITER > START > FERTIG).
Benötigen Sie Hilfe? Kontakt mit einem Waters Experten aufnehmen.
Um Verletzungen sowie Schäden an Laborgeräten zu vermeiden, müssen Sie Ihre Waters Produkte stets in Übereinstimmung mit den geltenden Betriebs- und Sicherheitsinformationen, den Standardarbeitsanweisungen Ihres Unternehmens und den örtlichen Vorschriften betreiben.