Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs! Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs!
Um Systemfehler zu vermeiden, tauschen Sie die Flusszelle jedes Mal aus, wenn sie verschmutzt, verunreinigt oder verstopft erscheint.
Siehe auch:Controlling Contamination in LC/MS Systems (Vermeiden von Kontaminationen in LC-MS-Systemen, 715001307DE).
Erforderliche Werkzeuge und Materialien
Chemikalienbeständige, nicht gepuderte Schutzhandschuhe
1/4-Zoll-Flachkopfschraubendreher
Methanol (HPLC-Qualität)
Wasser (HPLC-Qualität)
Ersatz-Flusszelle
So tauschen Sie die Flusszelle des Detektors aus:
Hinweis:
Tragen Sie zur Vermeidung einer Kontamination der Flusszelle beim Umgang mit der Pumpe, beim Entfernen oder Austauschen saubere, chemikalienbeständige, nicht gepuderte Handschuhe.
Gehen Sie mit der Flusszelle vorsichtig um, um sie nicht zu beschädigen. Zerlegen Sie die Flusszelle nicht.
Öffnen Sie die Detektortür, indem Sie vorsichtig die rechte Seite zu sich ziehen.
Trennen Sie die Einlass- und Auslassleitungen vom Detektor.
Auslasskapillare
Flusszelleneinheit
Flusszellengriff
Rändelschrauben (3)
Einlasskapillare
Entfernen Sie die Flusszelle und spülen Sie diese dann vor der Lagerung:
Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die drei Rändelschrauben der Flusszelleneinheit auf der Vorderseite zu lösen.
Entnehmen Sie die Flusszelle, indem Sie die Einheit am Griff vorsichtig in Ihre Richtung ziehen.
Waters empfiehlt, die alte Flusszelle vor der Lagerung zu spülen. Wählen Sie ein Lösungsmittel aus, das mit den verwendeten Proben und der mobilen Phase kompatibel ist. Wenn Sie Puffer verwendet haben, spülen Sie die Zelle zunächst mit 10 mL Wasser (HPLC-Qualität) und anschließend mit 10 mL eines Lösungsmittels mit niedriger Oberflächenspannung wie Methanol.
Anforderung: Achten Sie darauf, dass das verwendete Lösungsmittel mit der zuvor verwendeten mobilen Phase mischbar ist.
Packen Sie die neue Flusszelle aus und überprüfen Sie sie. Achten Sie dabei darauf, dass der Flusszellentyp für Ihre Applikation geeignet ist.
Hinweis: Beim Austausch der Flusszelle müssen Sie die Einlasskapillare der Flusszelle durch die Kapillare ersetzen, die mit der neuen Flusszelle geliefert wurde.
Installieren Sie die neue Flusszelle.
Richten Sie die Flusszelleneinheit an der Öffnung aus und setzen Sie sie dann langsam ein, sodass ihre zwei Ausrichtungsbuchsen (auf der Rückseite des vorderen Teils des Zellenflansches) in die Stifte im Zellenraum greifen.
Tipp: Beim Einsetzen der Zelle hilft die Überlaufvorrichtung dabei, die korrekte Ausrichtung der Stifte des Zellenraums und der Buchsen des Zellenflansches sicherzustellen.
Rändelschraube (3)
Griff der Flusszelle (die Kennzeichnung darunter unterscheidet sich je nach Zellentyp)
Raumpassstift (2)
Zellenflansch-Ausrichtungsbuchse (2)
ID-Chip der Flusszelle
Überlaufvorrichtung
Rändelschraube (3, Rückansicht)
Setzen Sie das Einführen der Flusszelle solange fort, bis die drei Rändelschrauben mit den betreffenden Öffnungen im Anschlussstück ausgerichtet sind.
Ziehen Sie die Rändelschrauben von Hand an und überprüfen Sie dann mithilfe eines Schraubendrehers, dass die Schrauben fest sitzen.
Verbinden Sie die Einlasskapillare mit dem Anschluss der Hauptsäule und dem Einlass der Flusszelle und anschließend die Auslasskapillare mit dem Auslass der Flusszelle.
Stellen Sie sicher, dass die Flusszelle mit entgastem, transparentem Lösungsmittel (Acetonitril oder Wasser) gefüllt ist, das keine Luftblasen aufweist.
Schalten Sie das System aus und wieder ein.
Tippen Sie nach dem Einschalten des Systems auf dem Touchscreen auf Maintain > Calibrate Detector > Verify Calibration (Wartung > Detektor kalibrieren > Kalibrierung überprüfen).
Hinweis: Wenn die Überprüfung fehlschlägt, führen Sie eine Fehlerbehebung durch und versuchen Sie es erneut. Wenn die Überprüfung weiterhin fehlschlägt, tippen Sie auf
Maintain > Calibrate Detector > Calibrate Wavelengths (Wartung > Detektor kalibrieren > Wellenlängen kalibrieren).
Benötigen Sie Hilfe? Kontakt mit einem Waters Experten aufnehmen.
Um Verletzungen sowie Schäden an Laborgeräten zu vermeiden, müssen Sie Ihre Waters Produkte stets in Übereinstimmung mit den geltenden Betriebs- und Sicherheitsinformationen, den Standardarbeitsanweisungen Ihres Unternehmens und den örtlichen Vorschriften betreiben.