Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs! Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs!
Remplacement du joint de l’aiguille et de la tubulure du bloc d’étanchéité
Remplacement du joint de l’aiguille et de la tubulure du bloc d’étanchéité
Topic LCI-USG-0180, Date de la dernière mise à jour 08/19/2024
Afin d’éviter toute interruption de votre procédure, remplacez le joint de l’aiguille et la tubulure du bloc d’étanchéité une fois par an, conformément au programme de maintenance préventive (PM) prescrit, ou chaque fois que le joint semble encrassé, contaminé ou obstrué. Remplacez également le joint en cas de changement d’aiguille.
Pour remplacer le joint de l’aiguille et la tubulure du bloc d’étanchéité, vous devez démonter les éléments suivants :
Bloc de la station de lavage
Écrou de verrouillage contenant joint de l’aiguille
Joint de l’aiguille existant
Tubulure du bloc d’étanchéité existante (retient l’écrou de verrouillage) et fixée au bloc de la station de lavage
Avertissement : Pour éviter toute contamination personnelle avec des composés toxiques ou présentant un risque biologique, portez des gants propres non poudrés résistants aux produits chimiques pendant l’exécution de cette procédure.
Avertissement : Pour éviter les blessures aux yeux, portez des lunettes de protection lorsque vous effectuez la procédure suivante.
Outils et matériel nécessaires
Kit du joint d’étanchéité
Tubulure du bloc d’étanchéité (Nom de la pièce Waters : Assembly, Seat Port, SST, 0.007 ID)
Gants non poudrés résistants aux produits chimiques
Lunettes de sécurité
Clé plate de 7/16 de pouce (la procédure nécessite deux clés)
Tournevis TORX T10
Tournevis TORX T20
Pour remplacer le joint de l’aiguille :
Vérifiez que le système est allumé.
Ouvrez la porte du compartiment des échantillons et la porte du compartiment du système fluidique.
Retirez les plaques d’échantillons du compartiment des échantillons.
Avec le tournevis TORX T20, retirez la vis captive de fixation du panneau d’accès, puis enlevez le panneau.
Vis captive
Pour sortir le bloc de la station de lavage hors de son support :
Remarque : Vous ne retirez pas le bloc de la station de lavage, mais vous le détachez temporairement de son support.
Repérez le tuyau de lavage et la tubulure du bloc d’étanchéité maintenus dans les trois attaches inférieures. Dégagez les tuyaux de ces trois attaches.
Premier tuyau de lavage dans l’attache
Deuxième tuyau de lavage dans l’attache
Tubulure du bloc d’étanchéité dans l’attache
Poussez vers le bas le bloc de la station de lavage et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le retirer temporairement de son support.
Bloc de station de lavage (dans le support de la station de lavage)
Support de la station de lavage
Soulevez le bloc de la station de lavage pour l’extraire de son support.
Manchon de soutien
Emplacement de l’écrou de verrouillage (écrou non visible)
Encoche
Ressort
Support de la station de lavage
Raccord en PEEK de la tubulure du bloc d’étanchéité (tubulure en réalité plus longue que sur l’image)
Raccord en PEEK de la tubulure du bloc d’étanchéité (tubulure en réalité plus longue que sur l’image)
Condition requise : Vérifiez que l’écrou de verrouillage reste inséré dans le ressort.
Repérez l’écrou de verrouillage situé au bas du bloc de la station de lavage et qui abrite le joint de l’aiguille. Pour accéder au joint de l’aiguille, retirez l’écrou de verrouillage à l’aide de deux clés plates de 7/16 de pouce pour vous assurer une bonne prise.
Placez une clé plate de 7/16 de pouce ici, sur le manchon de soutien.
Placez l’autre clé plate de 7/16 de pouce à proximité de l’écrou de verrouillage (non visible).
Soulevez le bord extérieur de l’écrou de verrouillage. Inclinez l’écrou de verrouillage pour retirer le joint de l’aiguille, puis jetez ce dernier.
Joint d’étanchéité
Écrou de verrouillage (écrou réel mis à jour, ne montrant aucune broche)
Bloc d’étanchéité
Waters recommande de remplacer la tubulure du bloc d’étanchéité en même temps que le joint de l’aiguille. Pour déposer la tubulure du bloc d’étanchéité :
Dévissez le raccord sans outil fixé à la tubulure du bloc d’étanchéité, puis retirez une extrémité de cette tubulure de l’orifice 1 de la vanne d’injection.
Faites passer la tubulure du bloc d’étanchéité à travers l’écrou de verrouillage, puis retirez-le.
Écrou de verrouillage
Tubulure du bloc d’étanchéité
Insérez le joint d’étanchéité de rechange dans l’écrou de verrouillage. Le joint d’étanchéité est claveté de manière à garantir une installation correcte, comme illustré sur les deux figures suivantes.
Remarque : Pour éviter toute contamination des éléments du système, portez toujours des gants propres, non poudrés et résistants aux produits chimiques et travaillez sur une surface propre lors du remplacement du joint d'étanchéité.
Remarque : L’image suivante montre des broches, mais l’écrou de verrouillage lui-même n’en présente aucune.
Extrémité de plus faible diamètre
Joint d’étanchéité
Encoche
Écrou de verrouillage
Bloc d’étanchéité
Joint d’étanchéité
Encoche
Emplacement du joint
Serrez manuellement l’écrou de verrouillage sur la partie inférieure du bloc de la station de lavage.
Placez les deux clés plates de 7/16 de pouce sur le manchon de soutien de la station de lavage, puis serrez.
Remarque : Ne tordez pas excessivement le tuyau du bloc d'étanchéité, cela pourrait l'endommager.
Placez une clé plate de 7/16 de pouce ici, sur le manchon de soutien.
Placez ici l’autre clé plate de 7/16 de pouce.
Veillez à ce que la tubulure du bloc d’étanchéité reste alignée avec le raccord en PEEK du manchon de soutien.
Tubulure du bloc d’étanchéité dans le raccord en PEEK supérieur
Tubulure du bloc d’étanchéité dans le raccord en PEEK inférieur
Manchon de soutien
Glissez la tubulure du bloc d’étanchéité dans l’encoche sur le côté du boîtier.
Manchon de soutien
Emplacement de l’écrou de verrouillage (écrou non visible)
Encoche
Ressort
Support de la station de lavage
Raccord en PEEK de la tubulure du bloc d’étanchéité (tubulure en réalité plus longue que sur l’image)
Raccord en PEEK de la tubulure du bloc d’étanchéité (tubulure en réalité plus longue que sur l’image)
Glissez le manchon de soutien dans son boîtier. L’orifice du raccord doit coïncider avec l’encoche sur le boîtier.
Orifice destiné au raccord
Encoche
Réinsérez les tuyaux dans les attaches situées sur le côté du compartiment des échantillons. Par exemple, faites passer le tuyau de lavage et la tubulure du bloc d’étanchéité à travers les attaches.
Condition requise : Le tuyau est fixé sur la paroi. Il ne doit pas gêner le fonctionnement du plateau à échantillons ni le mouvement vertical de l’orifice de lavage.
Premier tuyau de lavage dans l’attache
Deuxième tuyau de lavage dans l’attache
Tubulure du bloc d’étanchéité dans l’attache
Vissez la tubulure du bloc d’étanchéité dans l’orifice 1 de la vanne d’injection. Ajoutez un quart de tour au-delà du serrage manuel avec la clé plate de 1/4 de pouce.
Orifice 1 de la vanne d’injection
Remontez le panneau d’accès. Avec le tournevis TORX T20, serrez la vis fixant le panneau d’accès sur l’avant du module.
Condition requise : Vérifiez que la tubulure du bloc d’étanchéité et la tubulure de l’aiguille de prélèvement de l’échantillon sont acheminées à travers l’évidement situé dans le panneau d’accès et qu’elles ne se croisent pas.
Fermez la porte du compartiment des échantillons et la porte du compartiment du système fluidique.
Exécutez le test de préparation du joint de l’aiguille pour vérifier son bon fonctionnement.
Pour éviter tout risque de blessure et d’endommagement de l’équipement de laboratoire, utilisez toujours vos produits Waters conformément aux informations de fonctionnement et de sécurité applicables, aux modes opératoires normalisés (SOP) de votre entreprise et aux réglementations locales.